Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 9:34

Context
NETBible

So Abimelech and all his men came up 1  at night and set an ambush outside Shechem – they divided into 2  four units.

NIV ©

biblegateway Jdg 9:34

So Abimelech and all his troops set out by night and took up concealed positions near Shechem in four companies.

NASB ©

biblegateway Jdg 9:34

So Abimelech and all the people who were with him arose by night and lay in wait against Shechem in four companies.

NLT ©

biblegateway Jdg 9:34

So Abimelech and his men went by night and split into four groups, stationing themselves around Shechem.

MSG ©

biblegateway Jdg 9:34

Abimelech and his troops, four companies of them, went up that night and waited in ambush approaching Shechem.

BBE ©

SABDAweb Jdg 9:34

So Abimelech and the people with him got up by night, in four bands, to make a surprise attack on Shechem.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 9:34

So Abimelech and all the troops with him got up by night and lay in wait against Shechem in four companies.

NKJV ©

biblegateway Jdg 9:34

So Abimelech and all the people who were with him rose by night, and lay in wait against Shechem in four companies.

[+] More English

KJV
And Abimelech
<040>
rose up
<06965> (8799)_,
and all the people
<05971>
that [were] with him, by night
<03915>_,
and they laid wait
<0693> (8799)
against Shechem
<07927>
in four
<0702>
companies
<07218>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 9:34

So Abimelech
<040>
and all
<03605>
the people
<05971>
who
<0834>
were with him arose
<06965>
by night
<03915>
and lay
<0693>
in wait
<0693>
against
<05921>
Shechem
<07927>
in four
<0702>
companies
<07218>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesth
<450
V-AAI-3S
abimelec {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
o
<3588
T-NSM
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
nuktov
<3571
N-GSF
kai
<2532
CONJ
enhdreusan
<1748
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
sikima {N-PRI} tessarav
<5064
A-APF
arcav
<746
N-APF
NET [draft] ITL
So Abimelech
<040>
and all
<03605>
his men
<05971>
came up
<06965>
at night
<03915>
and set an ambush
<0693>
outside Shechem
<07927>
– they divided into four
<0702>
units
<07218>
.
HEBREW
Mysar
<07218>
hebra
<0702>
Mks
<07927>
le
<05921>
wbrayw
<0693>
hlyl
<03915>
wme
<05973>
rsa
<0834>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
Klmyba
<040>
Mqyw (9:34)
<06965>

NETBible

So Abimelech and all his men came up 1  at night and set an ambush outside Shechem – they divided into 2  four units.

NET Notes

tn Heb “and all the people who were with him arose.”

tn Heb “four heads.” The words “they divided into” are supplied in the translation for clarification.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA